サイキック現象事件概要:ジョン・ディー
ジョン・ディー(1527-1608)の肖像画
伝記作家シャーロット・フェル・スミスは2004年の著書でこう書いています。「オックスフォードのアシュモレアン美術館所蔵のオリジナル(画家不明)より。 文字面には「Johannes Dee Anglus Londinensis Aet⁸ suæ 67.」と刻かれています。 [このブロガーは今の年齢と同じです。] この肖像画はアシュモールがジョン・ディー博士の孫ローランドから取得し、彼がコレクションとともにオックスフォード大学に遺贈したものです。」
神性の最近の現れに関する資料を見たい人は、前述のブログ記事で報告されている内容を考慮すればよい。 約500年前、超自然的現象の記録者の思考が広範かつ明確に定義された歴史記録の集成がありました。 これはジョン・ディー博士(約1527年から1609年)の現存する写しと日誌のコレクションです。 これらの著作はいずれも、ディーが生前に出版したものではなく、出版される予定もありません。 超越的コミュニケーションで述べられている内容の多くは、当時受け入れられたものと矛盾を避けるために比喩的な言葉遣いを用いた現代のチャネリング事例年代記から学んだことと相関しています
日本語翻訳
ジョン・ディー(1527-1608)の肖像画
伝記作家シャーロット・フェル・スミスは2004年の著書でこう書いています。「オックスフォードのアシュモレアン美術館所蔵のオリジナル(画家不明)より。 文字面には「Johannes Dee Anglus Londinensis Aet⁸ suæ 67.」と刻かれています。 [このブロガーは今の年齢と同じです。] この肖像画はアシュモールがジョン・ディー博士の孫ローランドから取得し、彼がコレクションとともにオックスフォード大学に遺贈したものです。」
神性の最近の現れに関する資料を見たい人は、前述のブログ記事で報告されている内容を考慮すればよい。 約500年前、超自然的現象の記録者の思考が広範かつ明確に定義された歴史記録の集成がありました。 これはジョン・ディー博士(約1527年から1609年)の現存する写しと日誌のコレクションです。 これらの著作はいずれも、ディーが生前に出版したものではなく、出版される予定もありません。 超越的コミュニケーションに記されている内容の多くは、当時確立された道徳や宇宙論に関する信念と矛盾を避けるために比喩的な言語を用いた現代のチャネリングケース年代記から得られることと一致しています。
ジョン・ディーに関する過去のブログ記事には、「マイケル・パターンに関するさらなる観察」、「比較:パール・カラン、ミス・ボーチャンプ、ジョン・ディーとエドワード・ケリー」、「ジョン・ディーとエドワード・ケリーの昇天領域からの訪問者」、そして「地上の未知の場所:ラムサとジョン・ディーの霊的日記」などがあります。
ジョン・ディー博士が天使の説教を質疑応答の書き起こしと日記の解説を織り交ぜて記録した時代は1581年末から始まり、1607年まで続きました。 ディーの「霊的日記」は、『霊的存在』や『善き天使』(ミカエル、アナエル、ガブリエル、ラファエル、ウリエルなど)との多様な出会いを記録した人物のイングランドでの生活を示唆しており、ディーは彼らの言説の知恵と新しさゆえに間違いなく神の使者として厳粛に受け入れました。
1985年から1995年の間に、私が古書鑑賞会を訪れて文学的な宝物を探していた間に購入できた最も希少な本は、1659年の書籍『A True and Faithful Relation of What of What years of what past past the Yeers』(Q. Eliz.の大名高い数学者)の限定版でした。そしてジェームズ王は彼らの治世を担当する)およびいくつかの精神:世界のほとんどの国家や王国の一般的な変化に(成功していたら)に関わる。 私は2006年末にこの本を最後まで読むことに決めました。 本の表紙にはさらに内容が明かされていた。「ドイツ皇帝ルドルフ、ポーランドのステファン・K、その他多くの諸侯との私的会談。 皇帝の宮廷で争われた彼の大義の詳細、教皇の介入による追放と部分的な復職。 また、『多彩な偉人や王子たちの書簡』(これらの会議や霊の出現の一部に出席したものもありました)も、前述のD. Deeへ。原稿から、ディーズ博士自身の筆跡で執筆:サー・トーの図書館に所蔵。コットン、KT. バーネット。 序文は「この関係の本質(霊の点)の現実を確認する」とし、シラフ・クリスチャンがそれらを善用するいくつかの方法を示している。 メリックより。カソーボン、D.D.」
本の表紙の向かいには、ディー博士と彼の"占い師"(霊媒師)エドワード・ケリーの肖像彫刻が描かれ、出版当時比較に値するとされていた著名な人物たちの描写も並べられています。ムハンマド、ティアナのアポロニオス、ロジャー・ベーコン、パラケルススです。 肖像画は「The Order of the Inspirati(霊感の騎士団)」という見出しの下に掲載されています。
1974年再版の内側のジャケットには、ディーが「戦争と宗教的不寛容に引き裂かれたヨーロッパに平和と和解をもたらすことで人類を助けようとした」と記されていました。 彼と彼の霊媒師は16世紀ヨーロッパ中を旅し、ボヘミアに至り、主要な政治家たちと会いました。旅の間、二人のパートナーは霊の導きと助けを求めてきました。」 ディーは本の中で、彼の多くの旅が天使の霊たちの提案と関与によって行われたことを疑いなく示している。
また、本の表紙にもこう記されています。「これらの現象が善意の力の仕業だったのか、悪魔の罠だったのかは推測の域を出ません。」 この件について
関心事として、ディーの敬虔なキリスト教的精神や本全体にわたる神への賛美は無視され、おそらく現代の魔法使い志望者たちの関心を喚起するために見過ごされていた。 この問いに答えると、知的・感情的な能力を含む道徳の発達は人生のすべての相互作用に不可欠であり、ディーとケリー(資料によってはKelleyとも綴られる)のような年代記は、男性が別の存在領域から現れる存在と交流する鮮やかな例を示しています。
カサボンの版は、ジョン・ディーの「霊との行動」を記録した13冊の書籍をまとめたものです。 ディーの生涯の中で、彼の超自然的な体験の大半は占い師(または[de]scri[b]ers/霊能予言者)と共有されており、その中でもエドワード・ケリーが最も有名です。 天使の霊たちと二人の交流は、超自然的な啓示に反応する二つの非常に異なる気質の回想録を生み出しました。カソーボン版を構成する朽ちた日記のページは、ディーが埋めた野原から回収されたと報告されています。
1583年5月23日までの期間にわたる連続した書籍に掲載されたディーの最初の日記は、カソーボンの版には含まれていませんでした。 これらの書籍は現在『ミステリオルム・リブリ・クインケ』(『神秘の書』)として知られており、どのようにして生まれたのかは、エリアス・アシュモールがこれらの著作の序文で説明しています。 一つの説明は、ディーが大切にしていた多くの原稿を杉の木箱の「私的な引き出し」に入れたということです。 彼の死後何年も経って、何が見つかったのか分からないイギリス人の夫婦によって発見されました。 巻物の欠損は、夫婦のメイドが台所作業で使っていたためと考えられています。 妻が未亡人となり再婚すると、新しい夫はイライアス・アシュモールと本を交換し、著者の『最も高貴なガーター勲章の制度、法と儀式』(1672年)の版を刊行しました。
『真実で忠実な関係』に含まれていない初期の霊的日記は...ジョセフ・J・ピーターソン編集の『ジョン・ディーの五つの神秘の書:エノキア魔法のオリジナルソースブック:ミステリオルム・リブリ・クインクとして知られる全集より』として出版されました。 この読みやすい2003年改訂版のために、ピーターソンは言語の難解さを明確にするために脚注を追加し、ラテン語の部分を翻訳し、いくつかの詳細でテキストを更新したと説明しています。 ディーの英語への影響についての脚注の一つには、「彼がギリシャ語の『monas』を翻訳するために使った『unit』という言葉を造語したとされている」と記されています。 また、『ブリタニア』という言葉も造り出しました。」 私が掲載したミステリー第4巻と第5巻からの抜粋は、特に注記がない限りピーターソン版からのものです。ピーターソン版からのラテン語訳は、斜体にアスタリスクで示されています。
これらの謎の書のうち5冊目には、天使たちがケリーに『リーベル・ローゲース』という本を未知の言語で口述した状況の描写が含まれている。 ジョン・ディーの『五つの神秘の書』の序文でピーターソンは『リーバー・ローゲス』について明かしています。「この『天使の書』は後に、エノキア語と呼ばれる未知の言語で長いメッセージ(または『呼びかけ』)を抽出するために使われました...この本が天使のコミュニケーションの中心的な存在であるにもかかわらず、未出版のままであるのは驚きです。」 『リベル・ローゲート』や他のエノク書写本のデジタルスキャンは themagickalreview.org のウェブサイトで入手可能で、2006年に私はそこで、ある匿名の注釈者が天使たちが「...数学的および言語学的原理に基づく宇宙の完全な分類」と述べています。 解説者は続けた。
関わる数学の革命的な性質(これは の体系を予見しました)
点球数は『法の書』で議論されていますが、今日ではほとんど理解されていません。これらの会議の対応する言語的側面についても同様で、独特で独創的な「天使語」または「エノキア語」が存在します。この言語はより深く研究され、独自の文法や統語を持つことが判明していますが、この屈折言語に関するさらなる研究(チョムスカヤンの構造分析に沿った)は引き続き関心の対象となっています。
ディーに関する現代の書籍の中でも、『ジョン・ディー:必読書』(1986年)は彼の著作抜粋を収録し、編集者ジェラルド・サスターによる解説を収めています。 ディーの
「天使の魔法」とケリーの参加の性質について、サスターは「ただのトリックスターがエノク文字を解読する退屈さに耐えられるとは非常に疑わしい」と感じている。 サスターが考えたのは、「ケリーが(まだ)あまり知られていない無意識の力を起動できた可能性」です。 この「無意識」が、選択された意識単位や個々の「霊」を用いて無限に活性化された自己表現を持つ組織超意識の一側面として理解できれば、ディーとケリーの窮地はより理解しやすくなり、人生に関して考える他のジレンマも同様になる。 ジョン・ディーの生涯の記録はケリーのものよりもはるかによく記録されています。 サスターはアンソロジーの中で、ディーの人生の概要を示すために自伝的な著作や日記の記述を選んでいます。 サスターはまた、自分の経験や業績に何が意味を持てるのかも考えます。
ルネサンスを特徴づけた多くの特徴の一つは、ハルモ(ハルモ)の探求でした