このブロガーがハードコアポルノ雑誌のライターとしてX指定で活動したG指定の説明
これら3つのポルノ雑誌の表紙は、あからさまにポルノ的ではありません。 物語は、若い女性が探偵に変装した泥棒、「コーヒー、紅茶、または私」のスチュワーデス、そして彼女と執事の嫌われている邸宅の女性(ジャン・ジュネには謝罪)を装う自由奔放な家政婦に遭遇するという内容です。
1978年5月、USCの4学期中にキャリア開発センターを訪れ、サンフェルナンドバレーのModern Games誌のAmerican Art Enterprisesでのライター兼編集者の職の求人を見つけました。 出版社のオーナーとの面接で、彼はModern Gamesが新しいプロジェクトであり、私の主な役割は性的に露骨なハードコアな『ポルノ雑誌』(『ストレート』や異性愛者向けの)向けの資料を書くことだと明かしました。 いくつかのサンプルを提供され、これが私にとって受け入れ可能なものかどうか検討するよう求められました。 アメリカン・アート・エンタープライズのアカデミー・プレスは、長年にわたり法律を破ることなく専門的にビジネスを行っていたことで、アメリカ国内で最も尊敬されるポルノ雑誌出版社の一つと見なされていると聞きました。
雑誌の一つ p
日本語翻訳
これら3つのポルノ雑誌の表紙は、あからさまにポルノ的ではありません。 物語は、若い女性が探偵に変装した泥棒、「コーヒー、紅茶、または私」のスチュワーデス、そして彼女と執事の嫌われている邸宅の女性(ジャン・ジュネには謝罪)を装う自由奔放な家政婦に遭遇するという内容です。
1978年5月、USCの4学期中にキャリア開発センターを訪れ、サンフェルナンドバレーのModern Games誌のAmerican Art Enterprisesでのライター兼編集者の職の求人を見つけました。 出版社のオーナーとの面接で、彼はModern Gamesが新しいプロジェクトでありながら、私の主な役割は性的に露骨なハードコアな『ポルノ雑誌』(『ストレート』や異性愛者向けの)向けの資料を書くことだと明かしました。 いくつかのサンプルを提供され、これが私にとって受け入れ可能なものかどうか検討するよう求められました。 アメリカン・アート・エンタープライズのアカデミー・プレスは、長年にわたり法律を破ることなく専門的にビジネスを行っていたことで、アメリカ国内で最も尊敬されるポルノ雑誌出版社の一つと見なされていると聞きました。
私に見てもらった雑誌の一つは『Satisfaction Guaranteed』というタイトルで、長文の記事が掲載されており、どんな顧客も馬鹿げていると感じるでしょう。 冒頭の社説は、性的行動と突然変異に関する6段落から始まります。これらの変異は「人間、または霊長類進化の流れに沿った彼に近づく何か」に関わるものです。 誰も真剣に受け止めないような疑似科学的な分析のページに時間を無駄にしません。しかし、雑誌のバナー引用として使われている一文は「...メアリーは自分が本当にバイセクシュアルな女性たちのグループの一員であることを知っていました...」と述べました。そして、雑誌の章写真セットに写っている複数のストレートカップルが乱交している写真の写真キャプションを次の文で締めくくっています。「これはフランクが潜在的な同性愛的特徴を持っていた可能性を示している。」 この「偽物の科学的文章」という文学的アプローチは、作家や編集者として私が試みるよう指示されたことは決してありませんでした。
USCの向かいにある私のキャンパス外のラ・ソルボンヌのアパートでは、隣の女性の映画博士課程の隣人にサンプル雑誌を見せると複雑な反応がありました。 東海岸出身の彼女は、私が仕事を受け入れたことに「耐えられるなら」以外に特に問題は見なかった。 さらに、男女間の性交は本質的に暴力的なものであり、まさに「刺される」行為が行われ、その後、女性が赤ちゃんを持つことは、考えられない屈辱的な性的行為に加担した罰であると述べました。
ポルノ雑誌の下品なヌードは気にならなかったようです。 正直に言うと、女性の胸は私自身に惹かれたことは一度もなく、他の哺乳類種においても同様です。もちろん異性を褒めるのは、いつも笑いを誘う一般的なフラートです。 キャリアの後半には多くの素敵な女優たちと交流し、「トロフィー美女」に出会うことが男性たちに大きな影響を与えるのを目の当たりにしました。
アカデミープレスの仕事についてですが、21歳の彼にとってはより良い給与でプロの執筆・編集経験を積むチャンスだったので、毎日ノースハリウッドへの通勤が必要になるポジションを受け入れました。 これが私の初めてのオフィスワークになりました。 その多様な職務は編集経験を積み、後にハリウッドのパラマウント・ピクチャーズ映画部門の広報部門でスタッフライターになった際に役立つものでした。 最終的にはシニア・パブリシストに昇進しましたが、会社の人員削減によりフリーランスの広報ライターとなり、その後ノンフィクションのケーススタディ本『TESTAMENT』の出版に専念することを決意しました。
1978年、サンフェルナンド・バレーではポルノ産業が盛況を迎えていました。 以下は現在ウィキペディアで提供されている説明です:
このバレーは1970年代に成人向け映画制作の先駆的な地域となり、数十億ドル規模のポルノ産業の拠点となり、ポルノバレー、シリコンバレー(サンタクララバレーのニックネームであるシリコンバレーとは対照的)、サンポルナンドバレーというニックネームを得ました。 業界を代表する業界紙であるAVNマガジンは、
アメリカのアダルトビデオや雑誌の流通業者の大多数も同様でした。 ポール・トーマス・アンダーソン監督の映画『ブギーナイツ』は、この谷のこうした側面を探求しています。 HBOのシリーズ『ポルヌコピア』によると、かつてアメリカで合法的に配給されたポルノ映画の約90%がサンフェルナンドバレーを拠点とするスタジオで撮影または制作されていたそうです。 ポルノ業界は2000年代半ばまでに衰退し始めましたが、その主な理由はインターネット上の無料コンテンツの増加が消費者の支払い意欲を低下させたためです。
これは最近の写真で、1978年から79年頃に私が働いていた出版社の建設を写したものです。私はUSC在学中の最後の数ヶ月間、ハードコアなストレートポルノ雑誌(そしていくつかの"ゲイ"雑誌も含めて)の作家兼編集者として働いていました。
毎日、新しい一日を始めるために駐車場に車を停めると、名高い車が見え、会社のオーナーはロールスロイスを運転していました。 私のオフィスは広い作業スペースの向こうにあり、そこには同僚それぞれの巨大な製図テーブルが置かれていました。 いつものビジネスオフィスのように見えるこの場所で、光沢のある全カラー雑誌の架空の物語をタイプしていました。 オリジナルのフィクションの物語の多くは、各号のページに段落(または「ブラーブ」)として配布されていました。しかし、一部はその雑誌の冒頭に全文を掲載することが決定されました。
USCの最後の学期は、朝にパサデナからノースハリウッドまで通勤し、仕事終わりにはキャンパスへ向かい夜間の授業を受けてからパサデナへ戻っていました。 私はアカデミー・プレスで出会った全従業員について、初めての一般的かつ永続的な印象を覚えています。 彼らは私が今まで会った中で最も典型的なアメリカ人のように思えます。 偶然にも、私が最初の職業職で最も長く働いた映画館も「アカデミー」と名付けられていました。
ハードコアポルノ部門のアートスタッフはスティーブが率いていました。彼は家族思いで、趣味としてボーイスカウトの部隊長を務めていました。そしてインガという年配のスウェーデン人女性で、酔っていないといつも皮肉で困惑した表情をしているように見えた。 インガの好きな趣味はカエルレースで、奇妙なニュアンスとして、インガがスティーブに付けていたあだ名「スティーヴラ」が常に使っていた。 インガの物憂げで異端な性格は、かつて誰かが私に言ったことによって部分的に説明されているようだった――娘との心が張り裂けるような疎外感があったのだ。 さらに同僚はグレッグ(良いひげを生やした年配のゲイ男性)とフィリップ(既婚男性で私と同じくらいの年齢で、確かヴァッサー卒業後南カリフォルニアに移住していたと記憶しています)でした。 彼らのための4つの製図台はホールに一番近く、私のオフィスは大きな長方形の部屋の端に数ヤード離れた場所にありました。 同じく親しみやすい編集者やアーティストによる「ソフトコア」部門は建物の反対側にありました。
私が今でも覚えている初期の出来事の一つは、私自身はコーヒーを飲んでいなかったのに、コーヒーメーカーに使われているガラスのカラフェを洗うように頼まれたことです。 その作業中に、シンクに品物を置いたときに、底の金属製のポップアップドレインカバーにガラスが割れてしまい、スティーブとインガに事故を報告した際には非常に気まずい状況になりました。 その任務をもう一度頼まれることはなかった。
最初は時々同僚にスラングの言葉について尋ねていました。 男性の「尿道」に良いものは何か尋ねると、スティーブは魅力的な言葉は「p*-s*」だと言いました。 私の机には大量のスラング辞典があり、「プーンタン」などの用語を知って驚かされました。 使われている言葉はすべて男性雑誌の読者にとって刺激的でなければなりませんでしたが、私は文学的な繊細さを注ぎ込み、特にアナイス・ニン(1903-1977)などエロティカに関連する著名作家について調査しました。ただし、ベストセラー『デルタ・オブ・ヴィーナス』(1977年)が、このバージョンの唯一の著者であると明記されているにもかかわらず、その真偽がどれほど真実かは確信が持てません1940年代。
何年も後、ホットライン電話コンサルタントになるためにAPLAのクラスに登録していたとき、講師が学生に性的なスラングを言わせるよう求めたとき、私はそれらが何を意味するのか、そして他の誰にも分からない意味も分かっていたので面白かったです
今まで聞いたことのない。
多くの重要なテーマについてコメントしてきたブロガーとして、この自伝的回想録の記事を書いて完成させることに躊躇があったことを告白しなければなりません。しかし、今自分の人生経験を振り返ると、当時は「単なる偶然」の状況から生まれたように見えた私の職業が、それぞれが一連の出来事の相互的なリンクであり、最終的には「私の」という結末に至るのが理解できます。予期せぬ精神的発見の道」と書かれています。
私はこれまでファイルの中で自分が書いた雑誌のコピーを保持できており、以下の段落では各課題について思い出していることについてコメントします。 私が書いたのを覚えている、いくつかの紹介文が入ったゲイ雑誌(GuardとLocker)が少なくとも2冊なくなってしまいました。おそらくゲイの友人が見たがったのに返却されなかったからでしょう。 私がまだ持っている唯一のゲイ雑誌は『Men of Arena』で、「An Arena Publication」と指定され、掲載されているだけです